Cenni di sintassi -da rivedere e completare-
FONOLOGIA
a) Nomi che cambiano l’accento a seconda del numero o del genere
Nome | sm | sf | plm | plf |
Bue | Vòi | Vuói | ||
Giovenco/a | jénk | jenca | ||
Terreno incolto | jérsu | jèrsa | ||
Montone/i | M(u)ntòn | M(i)ntún’ | ||
Infantile, col moccio | muccuóso | muccòsa | ||
Susina gialla | Piròn’ | Pirún’ | ||
Lepre/i | lebbr | liebbr | ||
Carbone/i | Car’vòn | Car’vún | ||
Magro/magra | liént | lènta | ||
Laido/a, sporco/a Trasandato/a | libbiérgiu | libbèrgia | ||
Piede/i | Pèd | piéd | ||
Buono/a | bbuónü | bbònä | ||
leggero | liégg | lèggia | ||
Bello | biéddu | bèdda | ||
monaco | monïcö | muónicï |
Nel singolare maschile di giovenco il dittongo jè di jenkä si trasforma in iato e modifica anche l’accento che diventa breve jénkü
La stessa trasformazione subisce il nome “terreno incolto”, cioè jérsü genere maschile in jèrsa genere femminile
Il nome bue modifica l’accento dal singolare Vòi (grave) al plurale Vuói (breve), e prende una vocale protonica u che precede la ó , il dittongo òi si trasforma nel trittongo uói formato da due vocali dolci u, i, con una aspra ó
b) METAFONESI o cambio vocalico consiste nell’alterazione di una vocale, ad esempio da i ad u, dal singolare al plurale.
Car’vòn (carbone) sm, => car’vún (carboni) pm
Piròn (susina gialla) sm => pirún’ (susine) pm
Libbiérgiu sm (sporco, laido) => libbèrgia sf
Patròn sm (padrone) => patrún pm
Muntòn sm (montone) => mintúni pm
Nuost (nostro) sm=> nòsta sf
c) DITTONGAZIONE , esempio: la vocale e diventa il dittongo ié com in pecora= piécura, la o di orto diventa uórt….,
chiesa => chiésia
vòi (bue) sm => vuói (buoi) pm
lebbrü ( lepre) sm => liébbrï (lepri) pm
parènt (parente) sm => pariént (parenti) pm
verro => viérr
pecora => piécura
debito/i => debbit/diebbit’
orto => uòrt
Pezzo => Piezz
Vento => vientö
Verro => vierro
monaco => monïcö/ muónici
d) AFERESI è la caduta di una vocale o di una sillaba all’inizio di una parola
La preposizione IN muta in M o in N . nfaccia => in faccia, nfront’o ‘mbront => in fronte, ncap’ => in capo =>, mbrazz’ => in braccio, mpiett’ => in petto, mmucch’ => in bocca, mparavis => in paradiso, ngroppa => in sella, mmano => in mano, mmienz’ => in mezzo .
Insalata => ‘nzalata – Intelligenza => ‘nteligenza – Innesto =>’nzieto – Impagliare =>mpagghià – Invece => mmec – Invidia => mmidia
g) CONSONANTISMO:
pi si trasforma in chi : piove => chiov’, pieno => chino
ba si trasforma in va: bava => vava, bacile => vacile, barba => Variva, Bacio => vasö
bi si trasforma in vi o in va: biscotti => viscuotti, bilancia => valanza
bra si trasforma in vra braccio => vrazz’, brace => Vrascia
be si trasformain vi: bevuta => vipta
nd si trasforma in nn: mondo => munn’, quando- => quannö => Tunn => tondo,
mb si trasforma in mm: colomba => palumma
pre si trasforma in bbr : Lepre => Lebbr
H) LENIZIONE O CAMBIO CONSONANTICO
Passaggio della p in b e della t in d e della d in r, della b in v: braccio => vrazz’, Bocca => vucca, brace => vrascia, bietola => veta
Passaggio della b in mm: basto => mmasto
J) DILEGUO DELLE VOCALI (Vocale Schwa) interessa la e alla fine della parola, diventa muta, non si pronuncia; ma può interessare altre vocali o consonanti
Il dileguo delle vocali, specialmente di quelle finali come la e è una peculiarità del nostro dialetto, e consiste nella caduta o scomparsa di un suono vocalico, il dileguo può interessare anche le consonanti
il dileguo può essere totale come avviene con la e francese a fine parola : Libro =>livre, pronuncia livr; Chiesa => èglise, pronuncia èglis, per cui la vocale finale scompare, non si pronuncia e la parola appare tronca: zitto => citt’, lutto => lutt’, pane => pan’, luce => luc’, cane => can’
altre volte il dileguo è più morbido, la vocale scompare ma non del tutto e condiziona il suono della consonante che la precede: pane => panë , bocca => vuccä la n è senza la e ma non è tronca, la e influenza il suono di p che si avvicina a pe e non a pa, pi, pu, po, anche la c è senza la a, ma si avvicina al suono ca.
La regola generale è che le vocali finali, specialmente la e, si elidono o si pronunciano con un suono semimuto indistinto, ma che influenza il suono della consonante che precede la vocale,
Spesso non solo La e atona non accentata di fine parola, ma anche altre vocali nel corpo di una parola non vengono pronunciate : nipote diventa n’pot’. cadono, in questo esempio sia la i che la e
Qualche volta si ha il la caduta per Aferesei della e anche all’inizio di parola, Esattore => ‘Sattur’, elettricista => lettricist’, energia => n’rgia (doppia caduta della e)
Anche alcuni nomi propri di persona registrano la caduta della vocale iniziale: Antonio = ‘Ntonio, Umberto = ‘Mberto
L’aferesi può interessare anche la consonante all’inizio della parola: l’articolo La diventa ‘a
Esempio: La casa- => ‘a Cas’
Quando il dileguo della vocale finale è totale è l’articolo ad indicare il genere
L’elisione si ha, dunque, anche con le vocali all’inizio, e/o nel corpo della parola, riguarda spesso la e, ma anche le altre vocali: nipote => n’pot’, nuora => nura, lingua => linga, Niente => nent , Pietra- => Petra
Le vocali accentate alla fine della parola o quelle su cui cade l’accento tonico non dileguano mai: Caffè => caffè
Scodella => scutédda
SINTASSI
ARTICOLI DETERMINATIVI numero singolare
maschile il, lo => U
femminile la => A
C’è un solo articolo plurale, ed è lo stesso sia per il plurale femminile che per quello maschile: I, gli, le => I
ARTICOLI INDETERMINATIVI
maschile un, uno => Nu ( la conosonante N precede la vocale U)
femminile una => Na
PREPOSIZIONI (da ordinare)
A) semplici: a, da (addù, a, da ), di, in(I di,nda), con su per tra fra
nda => in
‘n => in
‘a => a, al, alla, allo
‘u => al
B) articolate: del, della, nel, nella, nei, al
nd’a (in+ la) => nella
‘a nda, ( la + in o in +la) => nella/o, in
‘a ndu, ‘ndu => nel
‘a ndi , ndi => nei
nd’i => nei, nelle
p’a => per la
cu => con ( cu ccu si’=> con chi sei? ) => Cu ttia => con te
Pi => per
P’i => per gli, per i, per le
Pu => per, per il, per lo
Varie da ordinare
– stuozz’=> pezzo, tozzo
– truono => tuono
– uort => orto
– uoss => osso
– mandra => mandria
– stripo => stipo
– Fracido => fradicio
Pronomi relativi ed interrogativi
Cu, Ca: CHE, CHI
Aggettivi possessivi :
- Maschili singolari
Il mio cane u canu miü | |||
Il tuo cane u canu tuiü | |||
Il suo cane u canu suiü | |||
Il nostro cane u canu nuostü | |||
Il vostro cane u canu vuostü | |||
Il loro cane u canu lorü |
Vanno sempre dopo il nome
- Maschili plurali
I miei cani, I cani mij |
I tuoi cani , i cani tui |
I suoi cani , i cani sui |
I nostri cani i cani nuostï |
I vostri cani i cani vuostï |
I loro cani i cani lorï |
- Femminili singolari d) feminili plurali
La mia casa => ‘a casa meia o mmeia | Le mie case => i case meie o mmeië | |
La tua casa =’> a casa tuia o ttuia | Le case tue => i casë tuië o ttuie | |
La sua casa => ‘a casa suia o ssuia | Le sue case => i case suië o ssuië | |
La nostra casa => ‘a casa nosta nnosta | Le nostre case => i case nostë o nnostë | |
La vostra casa => ‘a casa vosta, vvosta | Le vostre case => i casë voste o bboste | |
La loro casa => ’a casa lora o llora | Le loro case => i case lorë o llore |
Il pronome possessivo si comporta come l’aggettivo possessivo solo che quando segue il verbo prende l’articolo U , a, i ( il, lo,la, le gli, i) o la preposizione semplice o quella articolata Ddu, ddi (di del), inoltre il pronome spesso non raddoppia, al contrario dell’aggettivo, la consonante iniziale per cui scriveremo miu/meia , suiu/a , tuio/a,…. e non scriveremo quasi mai mmiu/mmeia, ttuiu/a.
Questo libro è mio, l’altro è tuo => ‘Stu libbrö iè u miü (il mio), l’atü iè u tuiü ( il tuo); si può anche dire: ‘Stu libbro iè ddu miü ( di me come partitivo), l’atü iè ddu tuiü ( di te).
Gli aggettivi possessivi ( solo nella prima e nella seconda persona singolare ) mio/a, tuo/tua quando accompagnano un nome di parentela, si legano sempre al nome che li precede e diventano un tutt’uno con esso: mï, mü, mä , tï, tü tä (forme enclitiche).
La vocale di mi e ti può essere sia la ï che la ü ed anche la ö, spesso è un suono indistinto o intermedio tra o ed u. Esempio: , cugginimü, cugginimö oppure cugginimï
Quando su una vocale ci sono i due puntini di dieresi, es ü, quella vocale non va pronunciata, si elide, quasi come se non ci fosse.
Es: mio padre => patrïmï, patr’m’, tuo padre => patrïtï, patr’t’, mia sorella => sorïmä, sor’m’, tua sorella => sorïtä, sor’t’, mio cognat => canatïmï, canat’m’, mio cugino => cuggïnïmï, cugg’n’m’, mio suocer => socrïmü, socr’m’, mio nipote => nipotïmï, n’pot’m’, mio fratello => fratïmï, frat’m’.
In Sua sorella, suo fratello, suo cugino i sostantivi sono sempre seguiti dall’aggettivo ( terza persona singolare) ma nella forma proclitica e diventano ‘a suora suia, ‘u fratu suiu, u cugginu suiu.
Anche Nostro padre, vostro padre, la loro madre (prima, seconda, terza persona plurale ) diventano: papà nuostü, papà vuostú, a mamma lorä..
Aggettivi e pronomi dimostrativi
Sing.maschile | Sing. femminile | Plur. Maschile e femminile | |||
Questo | quistü, stu, astu, ssu | Questa | quistä, sta, asta, ssa | Questi, queste | Quisti, sti. asti, ssi |
Quello | Quiddü, Addu, ddu | Quella | Quiddä, adda, dda | Quelli, quei, quegli, quelle | Quiddi. addi, ddi |
Codesto | Quìssü, Su , ssu | Codesta | Quissa, sa, ssa | Codeste, codesti | Quissï, si, ssi |
Spesso i pronomi dimostrativi vengono rafforzati da qua (qua) e dda (là) e loca , lochi (lì o là) sia al maschile che al femminile ed anche al plurale
Quistü/a qua, quiddü/a dda, quissü/a loco/ä, quissï lochï
Quistu qua iè u canu mio, quidda dda iè sorima oppure quidda dda m’è ssuora
Quissu locu (o) iè di fratimi, quissi lochi su i piecuri i Ntonio
Anche gli aggettivi dimostrativi possono essere rafforzati da qua, dda, loca, lochi, ma in questi casi vengono dopo il nome e non dopo l’aggettivo
Stu libbru qua iè ‘u miu, ssi chiuovi lochi (o llochi) m’haja dà a mmia
Quistu, quista, quisti sono usati sia come pronomi che come aggettivi dimostrativi
Stu, astu, sta, asta, sti, asti sono usati solo come aggettivi dimostrativi
Quiddu, quidda, quiddi sono usati sia come pronomi che come aggettivi dimostrativi
addu, ddu, adda, dda, addi, ddi sono usati solo come aggettivi dimostrativi. Es.; addu uagnon ni mmi piac => quel ragazzo non mi piace
Quissu, quissa, quissi sono usati sia come pronomi che come aggettivi dimostrativi
Su, sa si sono usati solo come aggettivi
Pronomi personali soggetti
Io => Ij
Tu => Tu, tuni
Egli, ella, esso, essa, lui, lei => Diddü / didda
Noi => Nuoi
Voi => Vuoi
Essi, esse, loro => Lorö
Pronomi personali complementi Forme toniche o forti
Me => Mmeia, m’
te => Ttia,
lui,lei, sé = Diddü/a
noi => Nnuoi
voi => bbuoi , Vvuoi
Loro, sé => Llorö
Es. hai ‘a dà a mmia– Lo devi dare a me, m’hai dà -me lo devi dare, parla semp ‘i diddü– parla sempre di sé
Pronomi personali complementi forme atone o deboli, dette anche particelle pronominali che sono proclitiche o enclitiche
Mi => Mi Mmi
Ti => Ti, Tti
Lo, gli, si, ne, la, le => I, illo, illa, u, a
Ci – Ci, ni
Vi => VI
Li, le, si, ne => I
1. I vogghi benë – 3 a persona singolare => gli voglio bene o voglio bene a lui, – 3 a persona plurale- => voglio bene a loro
2. U chiamo => lo chiamo, a chiamö => la chiamo
3. I chiamö, => li chiamo, => le chiamo
Portammillo => portamelo
portannillo => portaglielo
Le particelle pronominali alcune volte non compaiono nella frase
Gli ho detto una bugia -=> Hàgghj dit ‘na buscija,- ho detto una bugia-
come si vede gli è scomparsa
Dici (a ) loro che vengano => dici a nnillo ca venino