COSECUSEDDE – indovinelli –

  1.  Ind’ a ‘na cammareddä scurä,  c’è ‘nu stuozz’ ‘i carnä cruda
    • la lingua
  2. A riet s’allongh’d ‘a nand’ s’accurt’d
    • la strada
  3. Iè gautä quant’ a nu castiedd’ ten’d ‘a pidatä da nieddä
    • la canna
  4. ‘A sera c ‘a mitt’s a matin’ na cacc’s 
    • Il chiavistello
  5. Tu fiemminä cu sta varivä ianca damm’ ‘nu poch ‘i rifrisch’ pi mienz’ a sti gamm’
    • il latte e la pecora
  6. Iè longa e liscia ‘a tengh man’ e piscia
    • la bottiglia
  7. Sungh bonä e nerä mi fazz’, arriv’  ‘n terra e mi sfazz’, arriv’ ‘n chies’ e fazz’ luce
    • L’oliva e l’olio lampante che viene messo nel lume
  8. Tengh ‘na rocchia ‘i piecurï russï, quannü piscin’ piscin’ tutt’, quannu pisci’d ‘u capural’ ni fa ‘na iumarä
    • l’acqua scorre quando c’è il temporale nei ceramili, cioè nelle le tegole, nei coppi
  9. Pilu cu’ pilu oh chi ricrìö chi ricrìö
    • durante il sonno la persona si riposa, è felice , ha gli occhi chiusi ed i peli delle sopracciglie si toccano
  10. Jè puorcü e nu’ gnè puorcü, ten’d i situlï cumu u puorcü; jè marë e nu’ gnè marë, fa l’unnä cum’ u marë
    • le spighe pelose del grano che ondeggiano al vento
  11. Jè tunnü e nu’ gnè munnü, jè vird’ e nu’gnè èriva, jè acqua e nun si vivë, jè russ’ e nu’gnè sangh
    • Anguria
  12. Aggh’ iut’ and’ a l’uorto, aggh’ truvat’ nu giuvinottö, aggh’ cacciat’ i cauzuni iè rimast’  ‘u vattagghiun
    • la pannocchia del mais
  13. Supa ‘na muntagneddä c’è Fïlic’ bell’, si spuntä lu pantalunu e caccia ‘nu piezzu ‘i tatalunu
    • la pannocchia del mais
  14.  Attuorn’, attuorn’ iè nivurä, ‘mienz’ iè russä, c’ ‘a mitt’s tisa e na cacc’s muscia
    • la pentola nera di fuliggine messa sul fuoco e la pasta prima e dopo la cottura
  15. Ind’ a nu fasciatur’ ci su nov’ criature
    • Arancia
  16.  Tengo nu purcidduzzü attaccat’a nu zucaridduzzü, ne mangia, ne biv’, stà chiu grass’ diddu ‘i mia
    • cucuzza, zucca
  17.  Uocchi lucentï, uocchi pungentï, quattr’ zuoccul’ e na scopareddä
    • il bue con gli occhi, le corna, le quattro zampe, e la coda
  18. Jè tunn’  cum’ a nu  bicchier’ senza funn
    • l’anello
  19. Jè gautä quant’ nu gaddu, fa ‘a pidatä du cavadd
    • pignata
  20. Ij and’ a l’uortü e trovai nu cavul’ tuort’, aggh’ iutü pu ddirizzà e s’ha ghiunnatü a muzzicà
    • l’ortica
  21. Alla galoppa, alla galoppa mamma a sutta e tata ‘n groppa
    • il matterello che va avanti e in dietro sopra  la sfoglia di pasta
  22. Papera, papera pi’ gghind’ ‘a casa, quaranta ìditi e dui nasi
    • la donna incinta
  23.   Suttu u pont’ ‘i lip lap c’è ‘na fiemmina ca si sciacqua, e si sciacqua u vantisin’ figghi di re cu c’addummina
    • la rana
  24. Unü mangia semp’ ‘n atu fuja semp’, e  ‘nn atu dorm’ semp’
    • fuoco, fumo, cenere
  25. U Venniru Santu ìja a caccia, ammazzai na biccaccia, mela mangiai ma nun cammerai
    •   mela
  26. ‘A mamma iè scianca torta, ‘a figghia iè faccia tunna ben’ mia c’avissi l’ugn’
    • la pianta della vite ed il chicco dell’uva
  27. Iè malivizz’ e nun gnè malivizz’, ten’d ‘a coppola ‘a cardinale, ti va ‘n guoddu e nun ti fa mal’
    • la siringa ?
  28. Maritu miu ca ist’ e binist’, quiddu mienz’ i gammì’ addù mittist’ ? mugghierä meia statt’ sicura ca quiddu  mienz’  ‘i gamm’ iè ‘ndà cinturä
    • la moglie chiede al marito che è andato alla fiera notizie del loro cavallo ; il marito la informa che l’ha venduto ed il ricavato l’ha messo nel portafoglio attaccato alla cintura
  29. Pisa mienzu chilu  e nun c’ha fai
    • la merda
  30. I cugghiuni dui rotuli l’un’, ‘u vrazz’ quant’ a  nu cazz’
    • la bilancia
  31.  Mienz’ i gamm’ i mamma c’è ‘na fonte, tatä si c’ingunucchiä cumu  a nu santu, mamma dice mìtt’ci sula ‘a punta, tatä c’a mitt’ tutta quanta.
    • la sega che entra nel ceppo di legno che viene tagliato, oppure il piantaturo, pezzo di legno appuntito che serve per conficcare nel terreno le piantine
  32. Nanna appicàta ‘i cannä, tataviecchiü ventr’ a piett
    • la camastra
  33. Licch’ e ‘mbirlicch’ semp’ ‘nculü tu mitt’
    • l’ago
  34. Ficch’, ficcagn’, arrota, arrutagn’ fa quidda cosa e poi si riposa
    • la chiave
  35. U juorn’ mangia carn, ‘a nott vid’d i steddë 
    • Il bastone o verga con cui si pungola l’animale di giorno, e di notte viene poggiato sul carro e guarda il cielo, le stelle
  36. U fierr hai ‘a vatt’ quann’ iè caudü
    • il ferro lo devi battere quando è caldo,   cioè, devi cogliere l’occasione propizia  al momento giusto
  37. Tengh’ ‘na cosa virtirusa spar’d i carcagni e colpisci’d ‘u nasü
    • la scoreggia
  38. Vavü a l’uort’  e ci chiantü‘nu palu, ‘u palu ci ‘u restü u pirtusü mu port
    • Lo stronzo
  39. A mugghijerä du segretariö ha fatt’  i pili vicin’ ‘u tafanariö
    • la cipolla
  40. A fiemminä pi’ stà sicurä ni vò nu parmü ‘i chicaturü
    • Chiavistello, nottola, maschietto

 P.S.: Quando si recitava una Cosäcuseddä lessicalmente grassa, maliziosa, con doppio senso, ma di contenuto semplice, si rassicurava il pubblico dicendo, prima dell’indovinello: Fora malizia →fuori dalla malizia e voleva significare che non c’era malizia, che  il contenuto era  semplice e non scandalizzava.